翻訳・通訳などの実績

ここでは、過去数十年にわたる私たちの仕事の一部をご紹介します。決してすべてではありませんが、日々の仕事がいかに多様であるかを示すのに役立つと思います。また、クライアントの皆様には、私たちが比較的得意とする分野、あるいは経験のある分野を知っていただくためのガイドにもなると思います。機密保持契約の関係で、ほとんどのクライアントの名前は伏せてありますが、ヨーロッパ(英国を含む)、日本、北米、オーストラレーシアを中心に、25カ国以上にわたっています。弊社が翻訳した本などの詳細については、別の出版物リストでご紹介しています。また2012年以降の仕事については、業務量の増加や守秘義務の関係で更新が困難となりましたのでご了承ください。

2007年~12年

より詳細な受注案件リストについてはこのページの英語版をご覧ください。ここではその中から典型的な仕事、面白い・珍しい仕事などを数十点だけピックアップして掲載しました。

==== 2012年 ====

==== 2011年 ====

==== 2010年 ====

==== 2009年 ====

==== 2008年 ====

==== 2007年 ====

==== 2006 ====

1990年~2006年

2006年以前に手掛けてきた仕事の詳細についてもこのページの英語版をご覧ください。ここではその中から典型的な仕事、面白い・珍しい仕事などを数十点だけピックアップして掲載しました。

翻訳(金融、法律、工学、PR、情報技術、武道など)

日英・英日通訳(時々ほかの言語も)

写植・DTP・ホームページ作成など(多くの場合は翻訳も含む)

その他